مشروع توريد وتركيب ضواغط ودارة هواء جديدة في المحطة السـابعة بالرياض - consulting

Breaking

Breaking News

Saturday, 7 August 2021

مشروع توريد وتركيب ضواغط ودارة هواء جديدة في المحطة السـابعة بالرياض




 مشروع

توريد وتركيب ضواغط ودارة هواء جديدة

في المحطة السـابعة بالرياض

SUPPLY & INSTALLATION OF

NEW AIR CIRCUIT & COMPRESSORS

 AT RIYADH PP-7, SEC-CRB.

 

Introduction:                                                                                   المقدمة:

شكلت دارة هواء الخدمة التي تم إنشائها خلال إنشاء المحطة في مطلع الثمانينات أداة أساسية هامة - ضمن مجموعة مساعدات المحطة - في إنجاز أعمال الصيانات الدورية والطارئة.  وكان من أهم إستخدامات النظام مايلي:

توفير الهواء بوقت صيانة الوحدات للمعدات التي تعمل على ضغط الهواء مثل مفتاح العزم(Torque Wrench) ومفتاح الهواء (Impact Wrench)  والتي تعمل بضغط 100 psi.

* توفير الهواء للورشتين الميكانيكية والكهربائية.

..وبعد توسعة المحطة وإضافة 6 توربينات جديدة ظهرت الحاجة إلى المزيد من هواء الخدمة لتلبية متطلبات الصيانة مما دفع إلى إضافة ضاغطين جديدين.

والآن وبعد تقادم الضواغط القديمة وكثرة أعطالها وعدم قدرتها على تلبية حاجة المحطة من هواء الخدمة، مما يسبب تأخير أعمال الصيانة فقد تم إقرار مشروع توريد وتركيب ضواغط هواء للخدمة الشاقة (Heavy-Duty)، على أن يتضمن ذلك كل الملحقات  مثل لوحات التحكم والعرض، تبريد الهواء، المرشحات، الخزانات، منصة خفض الضغط، التمديدات والأجهزة وجميع ما يتطلبه النظام لتحقيق المتطلبات السابقة الذكر.  ورغبة من المحطة في تحقيق مردود أعلى من هذا النظام فقد تم إضافة المتطلبات التالية:

توفير كمية الهواء المناسبة لتنظيف فلاتر الهواء الداخل للتربين لعدد 22 وحدة، وتنظيف فلاتر الهواء لمولد التربين بعدد ست وحدات (الوحدات الجديدة ) حيث كان يتم تغذية نظام التنظيف the pulsing system بهواء الخدمة بعد تعطل الضواغط المخصصة للنظام وقت إنشاء المحطة.

* توفير الهواء لجهاز اختبار صمامات عدم الرجوع ، وجهاز اختبار بخاخات الوقود بورشة الصيانة الميكانيكية حيث تم تدعيم الورشة بهذين الجهازين كجزء من مشروع الغاز.

         فيما يلي، تم إيضاح المتطلبات العامة، والمتطلبات الفنية، بالإضافة إلى جدول التكاليف للمتطلبات الأساسية.  علماً بأن المقاول مطالب بزيارة المحطة للحصول على تصور أفضل لمكونات النظام والمواقع المقترحة لتنفيذ غرفة الضواغط والإطلاع على الضواغط القديمة لإزالتها كجزء من متطلبات المشروع وكذلك معرفة خصوصية العمل في المحطة من إجراءات سلامة وغيرها.

To supply and install heavy-duty air compressors including all accessories like control panels, air coolers, redundant dryer, air vessels, pressure reduction skid, piping, and instrumentation, etc. to meet the following requirements:

  To provide enough air for pulsing to clean inlet air filters for 22-GT MS7001E/EA units and generator air filters for 6-GT MS7001EA units.

  To provide service air for testing of fuel check valves and fuel nozzles,

  To provide service air used for general maintenance: pneumatic tools like impacting and torque wrench working at 100-psi.

  To provide air for the mechanical and electrical workshops.

 

General Technical Requirement:                                        متطلبات فنية عامة

يجب ان يتضمن العرض المقدم مخططات كاملة للتوريد و الإنشاء والتركيب والفحص والاختبار لجميع الأعمال المدنية والميكانيكية والكهربائية وتوفير العمالة المؤهلة لضمان تنفيذ أعمال التركيب والتوصيل للاماكن المقترحة التي يبينها المخطط المرفق، وفيما يلي البنود الواجب توفرها علماً بأن العمل بصورته النهائية المقبولة لن يكون بالضرورة محصوراً فقط في هذه البنود:

المواصفات الفنية الابتدائية مرفقة للتطبيق حسب الإمكان مع مراعاة الأفضلية الفنية في التصميم.

  على المقاول إيصال الضواغط ومرفقاتها وكل ما يحتاجه المشروع إلى موقع المحطة السابعة.

*  على المقاول  زيارة المحطة لتفقد الموقع وأخذ القياسات وعمل الدراسات اللازمة وإرفاقها مع التخطيطات الأولية لكل الأعمال الفنية (إنشائية – ميكانيكية كهربائية ) على ان يتم تسليمها للمحطة لاخذ الموافقة عليها.

*  على المقاول تقديم خطة برنامج التدريب اللازم لعدد إثنين مهندسين وأربعة فنيين لإعتماده من المحطة..علماً بأن التدريب سيكون بالموقع للتشغيل والصيانة.

  جميع الأعمال الفنية (إنشائية ميكانيكية كهربائية ) من مسئولية المقاول.

  الأعمال الإنشائية يجب أن تتوافق مع درجة تحمل الضغط للأرض المزمع إقامة المشروع عليها والتي سوف تقدم من قبل المحطة السابعة.

  تركيب المعدات يجب أن تكون وفقاً لمواصفات وقواعد المصنع.

  قبل الإستلام الإبتدائي للمشروع يجب أختبار أداء النظام مع ضرورة إيضاح طريقة الإختبار ضمن العرض.

  على المقاول توفير جميع المعدات اللازمة للتركيب والفحص والإختبار.

*  على المقاول تقديم ضمان الأداء الفعال للمعدات والأجهزة الموردة.

*  على المقاول تقديم قائمة بجميع قطع الغيار الواردة بالمشروع، وكذلك قائمة بقطع الغيار المقترحة للتوريد من قبل المقاول كمخزون سنتين بعد إنتهاء فترة الضمان - كجزء من تكاليف المشروع - من اجل مراجعتها واعتمادها من قبل المحطة قبل الترسية.

*  على المقاول تقديم ضمان المصنعية وقطع الغيار اللازمة لفترة سنتين اعتباراً من تاريخ صدور شهادة الاستلام الابتدائي طبقاً للبنود الواردة بالشروط العامة للشركة.  وستكون هناك غرامة تأخير بمقدار 2/10000 من قيمة العقد عن كل يوم في حال تأخر فريق الصيانة في التواجد لحل المشكلة خلال ثلاثة أيام عمل من إخطار المحطة للمقاول عن طريق الفاكس.  علماً بأن التأخر في حل المشكلة وإعادة النظام لوضعة الطبيعي بعد مرور ثلاثة أيام عمل من الوصول للموقع سيعتبر من التأخير.. وفي حالة وجود عطل يستدعي فترة عمل أطول، فعندها يجب على المقاول تقديم خطة عمل للمحطة موضحاً فيها الأسباب.  وفي حال الحاجة لقطع غيار من قائمة القطع لمدة سنتين الموجودة في المحطة فعلى المقاول تعويضها بعد إستعمالها في أقل فترة ممكنة.

  مدة التنفيذ هي 26 أسبوعا من تاريخ تسليم موقع العمل الذي يجب ان يتم خلال اسبوع من تاريخ التعميد.

  أي نقص في هذا الطرح لا يعفي المقاول من توفير الخدمة المطلوبة للمحطة وبنظام متكامل ومعتمد. 

 

The scope will include supply, installation/erection, testing, and commissioning for all civil/mechanical/electrical works. The conceptual layout plan for all the jobs is attached herewith. The detailed outlines of the job will include but are not limited to the following:

  Technical Guidelines are enclosed to be considered where applicable.

  Supply of air compressors with all necessary accessories to PP7 site.

*  The contractor shall prepare his complete measurements, analysis, and proposed construction drawings for all civil/mechanical/electrical works upon visiting the site and submit his proposal for PP7 approval.

*  Contractor must provide a detailed outline of the training program for two engineers and four technicians of PP7’s.  Training will be held on-site for both operation and maintenance.

  All civil/mechanical/electrical works will be the responsibility of the contractor.

  Allowable soil bearing pressure will be provided by SEC-CRB to be considered in the construction.

  Installation of the equipment must be as per manufacturer specifications and recommendations.

  A performance test must be done before handing in the provisional certificate.  Documentation of the test procedure must be included in the bid.

  All necessary materials and equipment needed for installation, commissioning and testing are contractor responsibility.

*  The contractor shall provide a performance guarantee for all machines and devices.

*  The contractor shall provide a 2-year warranty, starting from the issuance of the provisional acceptance certificate, of workmanship and spare parts against supplied equipment and erection according to the SEC-CRB general conditions.

If a part of the system malfunctions or any problem persists, the contractor or his representative has to show up within three working days after PP7 fax to the contractor.  A penalty of 2/10000 of the contract lump sum will be subtracted against each day after the three days if the contractor fails to show up.  If the contractor fails to put the system back into service or solve the problem within three days of his arrival at PP7, then each extra day will be counted in the penalty.  If the problem requires more than three days to solve, then the contractor must give his explanation and scope of work to PP7 for approval and exemption from the late fee.  Meanwhile, the contractor can utilize the PP7 the stock of two years' spare parts if needed.  A replacement must be provided as soon as possible.

  All the spare parts list is to be included for review.  A list, recommended by contractor, of two years consumption spare parts is to be submitted for approval and delivery upon acceptance as part of the lumpsum.

  Delivery and total project period will be 26-weeks from the date of site delivery certificate and it will be implemented one week after placement of the purchase order.

  Any omission in this requirement SHALL NOT relief the bidder of his application to deliver a system that is complete and will operate satisfactorily, reliably and safely.

 

Main Technical Requirements:                المتطلبات الفنية الأساسية:

*  Design Temp: The whole system is expected to run satisfactorily and safely at 55oC.  Thus, all components of the design must meet this condition.  Compressors cooling skid must be dependent on the number of compressors running and the required heat rejection rate to the cooling effluent.  Analysis must show the temperature upper and lower boundaries depending on the allowable delivered air temperature and the material thermal shock stresses.

*  Air to be supplied from HEAVY-DUTY air compressors giving a total of…

Pressure: about 125-psi

Total Flow: about 2300-cfm

Elec. Power: 460/3/60

Cooling: by water, cooled-down using chiller plant(s) for all units (redundant pumps & compressors). No water cooled by fans.

Control Display: Digital; monitoring information and alarms & protections and making operating adjustments.

V-type compressors are preferred.  A substitue is negotiatable.

*  Compressors and chiller to share one digital control panel allowing for pressure-dependent compressors sequence loading and alarm monitoring.

*  Compressors are to be enclosed in an isolated room.  Air is to be blown inside the room (+ve pres.) through fine air filters.  Tentative location is near unit# 8, outside turbine hall.  Contractor is to advise on the location during his visit to the plant.  Pressure drop and lengh of pipes in addition to location constraints and obstacles limit the location.

*  All accessories such as valves, switches and differentials, etc. are included.

*  Delivered air from the compressors is to enter 3-large air storage tanks (around 12.5-m3 each) through a well-designed manifold to allow for an elongated compressors stand-by period.

*  Air entering the manifold must be passed through an efficient air cooler and redundant dryer.

*  Air is to be stored @ around 125-psi.  A pressure reduction to 100-psi must occur before air exits the storage tanks and enters the manifold leading to the main line.

*  Hung pipes should lay adjacent to existing one.  Contractor should give a provision for the interconnection with the old lines.  Connection with old pipes must be through isolation valves.  Contractor should advise on and include the points of isolation on the entire network to ease the leakage inspection and hence maintenance.

*  Feed line branching locations (a list of minimum acceptable sizes is included; contractor is to submitt a list with calculations):

 

Units 21/22

2” x 120m line from compressors room

Turbine Hall

4” x 250m line from compressors room up to each end of turbine hall.

Units’ Pulsing

2” x 25m line for 22 units from nearest point of 4” line to pulsing inlet air vessels.

GT 17-22 Generators

2” x 30m line from nearest point of main line to generator air filters pulsing system.

Mechanical Workshop & Check V/V Test Device

2” x 90m line from nearest point of 4” line to workshop

Electrical Workshop

2” x 75m line from nearest point of 4” line to workshop

*  Compressed air must branch to the 22-gas turbines pulsing systems, new units generators’ air filters and to the maintenance outlets.  Locations are as follows:

 

 

 

Quantity

Branch Size (min.)

 

 

Units

1-outlet each turbine side (44 sides)

1 ½” x 5m

 

 

Units’ Pulsing

1-supply line for each unit (22 units)

2” x 25m

 

 

Mechanical Workshop

4-outlets

1 ½” x 5m

 

 

Check V/V Test Device

2-supply lines

2” x 5m

 

 

Electrical Workshop

2-outlets

1 ½” x 5m

 

 

Generators

1-supply line for each unit (6 units)

2” x 30m

 

Note: all lenghts listed are approximate.  Contractor should make all necessary measurements on-site.

*  The two existing compressors must be connected to the new network.  The three old compressors must be removed as part of the project.  Pulsing system compressors for inlet air filters must be removed.

*  Each of the outlets and pulsing lines will have a pressure gauge and a shut off valve.  Outlets are all ¾” size.

 

 

 

PRICE SCHEDULE

Item

Work Description

Material(CIF)

Construction & Erection

Total (SR)

1

All civil works like forced ventilated room with inlet air filters, foundations etc.
 جميع الأعمال المدنية مثل بناء غرفة مزودة بمراوح تهوية مفلترة وجميع الصبات والقواعد الخرسانية

 

 

 

2

5 no. of air compressors to provide the flow rate as per technical guidelines.
 تقديم وتثبيت خمسة ضواغط لاعطاء التدفق المطلوب في المتطلبات  الفنية

 

 

 

3

Supply and installation of pipes and piping components.
 تقديم وتركيب الأنابيب والصمامات
 وملحقاتها

 

 

 

4

Control panel
 لوحة التحكم الرئيسية

 

 

 

5

Chillers
 وحدات التبريد

 

 

 

 

6

3 no. air storage vessels with dryers, instrumentation and protection.
 تقديم وتثبيت ثلاث خزانات والاجهزة الملحقة بها

 

 

 

7

Two years spare parts list
 توريد قطع الغيار المقترحة لسنتيبن

 

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

10

 

 

 

 

Required manuals and drawings in addition to on-site training are part of the lumbsum price.

 

No comments:

Post a Comment